對聯(lián)上下聯(lián)左右怎么分(對聯(lián)上下聯(lián)怎么貼左右)
對聯(lián)上下聯(lián)左右怎么分,對聯(lián)上下聯(lián)怎么貼左右。小編來告訴你更多相關(guān)信息。
正常的對聯(lián)講究“仄起平收”,即是上聯(lián)最尾一個字應(yīng)該是“仄”,下聯(lián)最尾一個字應(yīng)該是“平”。上下聯(lián)的區(qū)別自然一清二楚,絕對不會混淆。但是,這副對聯(lián)截然不同。
這副對聯(lián)的上下兩聯(lián)最尾一個字都是“平”聲。那么,分不清楚上下聯(lián),怎么張貼呢?
這副對聯(lián)可以說是:
你說,哪個讀法正確?顯然這副對聯(lián)一定是錯了,違反了對聯(lián)的規(guī)則。
對聯(lián)顧名思義,最重要的是“對”,其次就是“聯(lián)”?!皩Α奔词且髮β?lián)的字、詞、聲、意必須講究對仗。
“聯(lián)”就是聯(lián)系相關(guān)不脫節(jié),內(nèi)容相關(guān)而不能相同(合掌);形式上節(jié)奏、詞性必須相同,平仄必須相反。否則,無法“對”也無法“聯(lián)”。
不講究對仗的不能稱為“對聯(lián)”,只能說是“字?jǐn)?shù)相同的兩句話”。
對聯(lián)的魅力在于韻律優(yōu)美、在于平仄。平仄是對聯(lián)的特征,也是對聯(lián)的生命線。不講平仄,同樣不是真正的對聯(lián)。
這副令人無法張貼的“對聯(lián)”,究竟錯在什么地方?
第一錯,錯在平仄失調(diào)。
xīn chūndà jíhóng yùnkāi
jiānián shùn jǐngfā dà cái
這副對聯(lián)的平仄錯誤有兩點:一是錯在平對平、仄對仄;二是錯在“平起平收”。
正確的作法,應(yīng)該是平仄相反、兩字一換,尾字應(yīng)該是“仄起平收”。最簡單的識別方法就是,普通話的第一、二為“平”,第三、四聲為“仄”。習(xí)慣上要求:“一三五不論,二四六分明”。
對聯(lián)的平仄格式,不外乎兩種。以七言為例。
①是平起式,即是開頭第二個字是“平”的:
上聯(lián):平平仄仄平平仄;
下聯(lián):仄仄平平仄仄平。
②是仄起式,即是開頭第二個字是“仄”的:
上聯(lián):仄仄平平平仄仄;
下聯(lián):平平仄仄仄平平。
第二錯,錯在詞性不相同。
這副對聯(lián)的詞性錯誤,在于用詞不當(dāng)?!傍櫋笔切稳菰~,本該用形容詞來對,卻用了“發(fā)”動詞來對;“開”是動詞本該用動詞來對,卻錯用“財”名詞來對。
第三錯,錯在節(jié)奏不一致。
新春|大吉丨鴻運丨開;
佳年丨順景丨發(fā)丨大財。
這副對聯(lián)的錯誤,在于上下聯(lián)的節(jié)奏不一樣,上聯(lián)是“二二二一”,下聯(lián)則是“二二一二”。
第四錯,錯在重字,即是下聯(lián)重復(fù)了上聯(lián)用過的字。
這副對聯(lián)的的錯誤,錯在上聯(lián)用了“大”字,下聯(lián)又用“大”字。
由此可見,不懂一點對聯(lián)常識,寫出來對聯(lián)不僅聲律失調(diào)、讓人笑話,而且還會令人左右為難,分不清楚上下聯(lián)而無法張貼。
2005年,國務(wù)院把對聯(lián)習(xí)俗列為第一批國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,對弘揚中華民族文化有著極其深遠(yuǎn)的意義。這是值得我們引以為傲的、值得高興的、值得贊揚的大事、好事。
然而,如果對聯(lián)不講聯(lián)律,不要規(guī)則,變成了“字?jǐn)?shù)相同的兩句話”。那么,對聯(lián)這個珍貴的民俗文化遺產(chǎn),必將失去它固有的特征、失去生命活力,變得面目全非了。
本站部分文章來自網(wǎng)絡(luò)或用戶投稿。涉及到的言論觀點不代表本站立場。閱讀前請查看【免責(zé)聲明】發(fā)布者:方應(yīng),如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進行處理。本文鏈接:http://www.gdyuanyu.cn/tougao/72504.html