《沁園春雪》原文及翻譯
近期有人問博主《沁園春雪》原文及翻譯相關情況,通過整理給大家分享一下,希望對您有所幫助。
沁園春雪
作者:毛澤東
北國風光,千里冰封,萬里雪飄。
望長城內(nèi)外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔。
山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。
須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈。
江山如此多嬌,引無數(shù)英雄競折腰。
惜秦皇漢武,略輸文采;唐宗宋祖,稍遜風騷。
一代天驕,成吉思汗,只識彎弓射大雕。
俱往矣,數(shù)風流人物,還看今朝。

全文翻譯
北方的風光,千里冰封凍,萬里雪花飄。
望長城內(nèi)外,只剩下無邊無際白茫茫一片。整條黃河,立刻失去了波濤滾滾的水勢。
被白雪覆蓋的群山好像銀蛇在舞動,高原好像白象在奔跑,它們都想試著和老天爺比一下誰更高。
等到晴天的時候,看紅日和白雪交相輝映,格外嬌艷美好。
江山是如此的媚嬌,引得無數(shù)英雄競相傾倒。
可惜秦始皇、漢武帝,略差文治功勞;唐太宗、宋太祖,稍遜文學才華。
稱雄一世的英雄人物,成吉思汗,只知道拉弓射大雕。
這些人物都已經(jīng)過去了,稱得上能建功立業(yè)的英雄人物,還要看今天的人們。
創(chuàng)作背景
1936年,紅軍組織東征部隊,準備東渡黃河對日軍作戰(zhàn)。紅軍從子長縣出發(fā),挺進到清澗縣高杰村的袁家溝一帶時,部隊在這里休整了16天。2月5日至20日,毛澤東在這里居住期間,曾下過一場大雪,長城內(nèi)外白雪皚皚,隆起的秦晉高原,冰封雪蓋。天氣嚴寒,連平日奔騰咆哮的黃河都結(jié)了一層厚厚的冰,失去了往日的波濤。
毛澤東當時住在農(nóng)民白治民家中,深夜。見此情景,頗有感觸,填寫了這首詞。《沁園春·雪》最早發(fā)表于1945年11月14日重慶《新民報晚刊》,后正式發(fā)表于《詩刊》1957年1月號。
本站部分文章來自網(wǎng)絡或用戶投稿。涉及到的言論觀點不代表本站立場。閱讀前請查看【免責聲明】發(fā)布者:慶祝天,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權益,可聯(lián)系我們進行處理。本文鏈接:http://www.gdyuanyu.cn/xxzl/zsjl/135941.html
上一篇:面試的自我介紹怎么說
下一篇:返回列表