91无码高清视频在线播放|亚洲最大成人在线资源|日本黄色免费调教网站|亚洲春色一区二区三区|国产一级一区二区三区|成人免费 做受电影无码

歡迎訪問漢海網(wǎng),帶你進入知識的海洋!

美國習(xí)語:目瞪口呆

天下 分享 時間: 瀏覽:0
人們在碰到突然的、出乎意料之外的事的時候往往會睜大了眼睛表示驚奇。美國人在形容這種情景時經(jīng)常說: "Somebody's eyes pop out."其實,中國人在形容某人感到十分驚奇時也經(jīng)常說:那個人的眼珠子都快掉出來了。這和英文里的eyes pop out很相似。現(xiàn)在我們來舉個例子吧:

例句-1: "My wife's eyes popped out when she saw the necklace I bought her for our twentieth wedding anniversary."

這個人說:“在我們慶祝結(jié)婚二十周年時,我給我的妻子買了一條項鏈。當(dāng)她看到那條項鏈時,她眼睛睜得可大了。”

大家可能都知道,美國的離婚率是很高的,正因為如此,人們對結(jié)婚周年是很重視的,特別是逢十的結(jié)婚周年,如二十周年、三十周年等,一般當(dāng)事人都要舉行盛大慶?;顒?。

Have your eyes popped out還可以用在其他場合,下面就是一個例子:

例句-2: "I hadn't seen my niece since she was a child, so when she visited town the other day my eyes popped out -- she's grown into a very beautiful young woman."

這個人說:“我還是在我侄女是個孩子的時候見過她。自從那時起,我一直就沒有機會見到她。因此,那天她突然來這兒訪問使我感到十分驚奇。她已經(jīng)長大,變成一個很漂亮的年輕少女了?!?br />
有的人不管發(fā)生什么大事,似乎從來也不會感到驚奇,他們總能保持鎮(zhèn)靜,連眼睛都不眨一下,這在英文里就是:Not even bat an eye。Bat這個字的一個解釋是眨眼睛??墒?,在這種情況下,它經(jīng)常是以否定的形式出現(xiàn)的。舉一個例子就更能說明這個問題了:

例句-3: "Bill didn't even bat an eye when they told him he had just won the lottery. He just shrugged and said, 'Well, I guess I can use the money.'"

這句話的意思是:“當(dāng)比爾聽到他中了頭獎的時候,他連眼睛都沒有眨一下,只是聳聳肩膀說:“行,我想這些錢是會有用的。”

中了頭獎不表現(xiàn)激動,這已經(jīng)很不容易了。要是一個人在賭錢的時候輸了錢,還要保持鎮(zhèn)靜的話那就更不容易了,可是比爾就能做到。請你們聽一聽和他一起賭錢的人是怎么說的:

例句-4: "Bill lost five thousand dollars on this one poker hand, but he didn't even bat an eye--he just shrugged and said, 'Easy come, easy go. Come on and deal the next hand!'"

這個人說:“比爾在僅僅打一付撲克牌游戲的過程中就輸了五千美元。可是他眼睛都沒眨一下。他只是聳聳肩說:“來得容易,去得容易。快,發(fā)牌吧?!?br />
以上我們給大家介紹了兩個由eyes這個字組成的習(xí)慣用語。第一個是eyes pop out。Eyes pop out是指當(dāng)一個人在感到很驚奇的時候,眼睛睜的大大的。我們今天講的另一個和eyes有關(guān)的俗語是not even bat an eye。Not even bat an eye是眼睛都不眨一下的意思。

本站部分文章來自網(wǎng)絡(luò)或用戶投稿。涉及到的言論觀點不代表本站立場。閱讀前請查看【免責(zé)聲明】發(fā)布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進行處理。本文鏈接:http://www.gdyuanyu.cn/yydc/xiyu/4152.html

精選圖文

221381