91无码高清视频在线播放|亚洲最大成人在线资源|日本黄色免费调教网站|亚洲春色一区二区三区|国产一级一区二区三区|成人免费 做受电影无码

歡迎訪問漢海網(wǎng),帶你進(jìn)入知識(shí)的海洋!

2019考研英語作文必備范文及譯文:薄養(yǎng)厚祭

天下 分享 時(shí)間: 瀏覽:0

  每一年的考研就是一場(chǎng)生死交戰(zhàn),因?yàn)楹芏鄬W(xué)生為了考研備戰(zhàn)已久,對(duì)于考研要知彼知己,對(duì)于考研的作文有一定的了解會(huì)更勝一籌,預(yù)祝各位考生百戰(zhàn)百勝,以下是給大家整理的供參考2019考研英語作文必備范文及譯文:薄養(yǎng)厚祭,希望可以幫到大家

  Write an essay of 160-200 words based on the following drawing. In your essay, you should:

 ?。?) describe the drawing briefly,

 ?。?) explain its intended meaning, and then

  (3) state your point of view.

  范文:

  This is quite an extraordinary and meaningful picture. The old grandma, when alive, was fed poorly with a bowl of rice for every meal. In contrast, after her death, there is a memorial tablet set up for her, in front of which is a table of delicacies as tributes. Apparently, the grandma’s children merely want to show off how well they treat their mother while they were actually ingrates.

  Ridiculous as it is, the phenomenon is not rare in today’s society. For one thing, enormous economic development brings not only wealth, but also the public obsession for material possessions, individual gain and loss which undermines the once sacred bond between parents and children. For another, people seem to be fond of boasting off how they abide by traditions through holding grand funerals for their parents. As a matter of fact, some even compete about the extravagance of the event.

  I contend that those who practice as the picture reveals miss the essence and deep values of our traditions. Filial piety should not be expressed via superficial “performance”, but via children’s genuine care and love for their parents. Thinking about how parents have taken care of us when we were babies in cradles, we should realize that they all need due attention when aging.

  譯文:

  這是一幅非常特別而且有意義的圖畫。一位老奶奶在生前吃得非常簡(jiǎn)單,每頓飯只有一碗米飯。相反,在她過世后,后人為她立了一個(gè)牌位,前面放了一桌的山珍海味作為她的貢品。顯然她的孩子們只是想炫耀他們對(duì)待母親有多么好,實(shí)際上他們只是忘恩負(fù)義之輩。

  盡管這種現(xiàn)象非?;?唐,但是在我們的社會(huì)中卻并不少見。一方面,經(jīng)濟(jì)的巨大發(fā)展不僅帶來了更多的財(cái)富,而且也使人們熱衷于物質(zhì)收益和個(gè)人得失,這些都破壞了過去那種父母與兒女之間的神圣關(guān)系。另一方面,人們似乎非常喜歡通過為父母舉辦豪華的葬禮來顯示他們有多么遵守傳統(tǒng)。實(shí)際上,有一些人甚至攀比葬禮的奢華鋪張。

  不過,我認(rèn)為圖中揭示的這種做法沒有抓住我們傳統(tǒng)文化的本質(zhì)和深層價(jià)值。孝順不應(yīng)該通過表面的“表演”來表現(xiàn),而是應(yīng)該通過孩子們對(duì)父母真正的關(guān)愛來表達(dá)。想一想當(dāng)我們還是在搖籃中的嬰兒的時(shí)候父母曾給過我們?cè)鯓拥年P(guān)愛,我們應(yīng)該意識(shí)到在他們老了以后也應(yīng)該得到該得的關(guān)心。

  閃光詞匯及詞組:

  memorial tablet: 牌位

  delicacy: n. 山珍海味

  tribute: n. 貢品

  undermine: v. 破壞

  sacred bond: 神圣的關(guān)系

  show off, boast off: 炫耀,自夸

  abide by: 遵守

  grand: adj. 盛大的,豪華的

  extravagance: n. 奢侈,鋪張

  essence: n. 本質(zhì)

  filial piety: n. 孝順,孝道

  genuine: adj. 真實(shí)的,真正的,誠(chéng)懇的

  萬能句型:

  This is quite an extraordinary and meaningful picture.

  Ridiculous as it is, the phenomenon is not rare in today’s society.

  I contend that…

本站部分文章來自網(wǎng)絡(luò)或用戶投稿。涉及到的言論觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。閱讀前請(qǐng)查看【免責(zé)聲明】發(fā)布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行處理。本文鏈接:http://www.gdyuanyu.cn/yyzl/kyzw/10912.html

221381