商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ):陪同客戶-2
在國(guó)際貿(mào)易中,作為一個(gè)商務(wù)人士,日常的口語(yǔ)交流是必備的工具之一,因?yàn)槲覀兠鎸?duì)的大多數(shù)是都是外國(guó)人,所以這是必須的要會(huì)使用的工具喲,以下是小編給大家整理的關(guān)于陪同客戶-2商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ),希望可以幫到大家
1、我想做一個(gè)簡(jiǎn)短的介紹。
A: Good morning, ladies and gentleman! First of all, I would like to make a brief introduction. The Sun Island is a three-star hotel, located in the north of Harbin. The hotel started in early 1990 and has been doing well since then. We had a net profit of one million US dollars last year.
早上好,女士們,先生們!首先,我想做一個(gè)簡(jiǎn)短的介紹。太陽(yáng)島賓館是一家三星級(jí)賓館,坐落在哈爾濱的北部。賓館于20世紀(jì)90年代初開始營(yíng)業(yè),迄今經(jīng)驗(yàn)狀況良好。去年,我們的凈利潤(rùn)為100萬(wàn)美元。
B: How can you achieve this when Harbin has so many five-star hotels?
哈爾濱五星級(jí)賓館那么多,你們是如何取得這個(gè)成績(jī)的?
I heard about your company often. Your company is well-known all over the world.
我常聽 說有關(guān)貴公司的事。
When was your company founded?
貴公司是何時(shí)創(chuàng)立的?
Our company was established in 1913 as the first joint-venture company with a Western partner. Our company will soon celebrate its ninetieth anniversary.
我們的公司建于 1913年,是第一家與西方 伙伴合資的公司。我們的公司不久就要慶祝90周年慶典。
Do you know who is the founder of Blue Print?
你知道藍(lán)圖公司創(chuàng)始人是誰(shuí)嗎?
What was initially produced at that time?
當(dāng)初是制造什么產(chǎn)品呢?
2、貴公司現(xiàn)在一共有多少名員工呢?
2、貴公司現(xiàn)在一共有多少名員工呢?
A: That is the end of our visit today. If you have any questions, just ask me.
今天的參觀就到此結(jié)束了。如果諸位還有什么問題的話,盡管提問。
B: OK. I have heard of the employee training project in your company. How many employees are there in your company?
好的。我很早之前就聽說過貴公司員工的培訓(xùn)計(jì)劃。貴公司現(xiàn)在一共有多少名員工呢?
The catalogues will give you a good idea of the products we handle.
這些樣本目錄會(huì)使你對(duì) 我們經(jīng)營(yíng)的產(chǎn)品有一個(gè)很好的了解。
Can you tell mesomething about your company?
你能不能告訴我有關(guān)貴公司的情況?
It's now one of the biggest manufactures of medicine in our country.
它現(xiàn)在是我國(guó)藥品行 業(yè)中最大的制造廠家之一。
We will get more next year as our new production line is put into operation.
隨著新生產(chǎn)線的投產(chǎn),明年將會(huì)獲得更多的份額。
3、你訂了去北京的機(jī)票嗎?
3、你訂了去北京的機(jī)票嗎?
A: I've sent a fax to Beijing, telling them that you will arrive at 10 a.m., the day after tomorrow.
我剛給北京發(fā)了傳真,告訴他們您將在后天上午10點(diǎn)鐘到達(dá)。
B: Good. Have you booked the flight to Beijing?
好的。你訂了去北京的機(jī)票嗎?
How many members are there in your party in all?
和您同行的人共有多少?
We are five in all, with Mr. Smith as our leader.
我們總共有5人,史密斯先生是我們的領(lǐng)隊(duì)。
Is there any place in particular you'd like us to see?
您覺得有什么特別的地方我們?nèi)タ纯磫?
Shall we have time for\the International Fair?
我們有時(shí)間去參觀一下國(guó)際博覽會(huì)嗎?
4、這里的風(fēng)景真美。這里風(fēng)景真美。
4、這里的風(fēng)景真美。這里風(fēng)景真美。
A: Yes, there is beautiful view, you can go fishing, camping and also enjoy this beautiful clean air.
是的,這里風(fēng)景真美。人們盡可以在這里釣魚、露營(yíng)'、享受自然界清新的空氣。
B: It definitely is a nice place far away from the polluted and crowded city.
無(wú)疑,這是一個(gè)使人們遠(yuǎn)離污染、擁擠的城市的好地方。
Canada is very mountainous.
加拿大是一個(gè)多山國(guó)家。
Are there any places of renown in this state?
這個(gè)州有何名勝?
Would you please recommend some scenic spots to see here?
您給我推薦一些這兒供游覽的風(fēng)景區(qū),好嗎?
What other notable features are there?
那兒有其他有名的景點(diǎn)嗎?
Canadian families have a lot of leisure time.
加拿大的家庭有許多閑暇時(shí)間。
Family camping seems to be popular.
家庭野營(yíng)似乎很受人歡迎。
5、希望你能找個(gè)舞伴。
5、希望你能找個(gè)舞伴。
A: I'll sit here, enjoying music, if you don't mind. I hope you can find a partner.
如果你不介意的話,我就坐在這位欣賞音樂。希望你能找個(gè)舞伴。
B: We shall see! Oh hello, Miss. Shirley, how nice to see you. Can I have the pleasure of this dance?
去試試吧!啊,你好,雪莉小姐,見到你真高興。我可以請(qǐng)你跳舞嗎?
Do you dance?
您跳舞嗎?
I prefer soft music.
我喜歡聽輕音樂。
I can meet at the Dinner's Club for drinks.
我可以到Dinner俱樂部跟您會(huì)面喝一杯。
I don't like raps or rocks and roll myself.
我自己不太喜歡饒舌或搖滾的音樂。
Will you honor me with a dance?
能否賞光跳個(gè)舞?
6、我不懂你們飯桌上的禮節(jié)。
6、我不懂你們飯桌上的禮節(jié)。
A: Thank you, Mr. Wang, I'm really somewhat nervous now. I know nothing of your table manners. It would be in bad taste for a guest to make blunder.
謝謝,王先生,我現(xiàn)在真的有些不安了。我不懂你們飯桌上的禮節(jié)。如果客人失禮了,那就難堪了。
B: Don't worry. Mr. Blair. As for table manners, there is only one rule you must observe. That is to make yourself at home.
不用擔(dān)心,布萊爾先生。至于席間的禮節(jié),您只要遵守一條原則就行了,就像在家里一樣,不用客氣
Mr. Blair, which do you prefer, Brandy, Mao-Tai or Wine?
布萊爾先生,您喝哪一種酒?白蘭地、茅臺(tái),還是葡萄酒?
Brandy and Mao-Tai are too strong for me. Just a glass of dry red wine, please.
白蘭地和茅臺(tái)度數(shù)太高了,我不行。來(lái)杯干紅就行了。
Would you like to use chopsticks or knife and fork, Mr. Blair?
您用筷子還是刀叉,布萊爾先生?
I think I'll try chopsticks and see if I can manage.
我想試試筷子,看看行不行。
Ah, here comes the first course. Please tell me what it is.
啊,第一道菜端來(lái)了。告訴我,這是什么菜?
It is chicken soup. At a restaurant that serves Guangdong dishes, we usually start off with soup.
這是一道雞湯。在供應(yīng)廣東菜的餐館里,我們一頓飯通常從喝湯開始。
7、您很有名氣。
7、您很有名氣。
A: You don't need to introduce yourself, Yang. You're famous.
楊先生,您不需要自我介 紹,您很有名氣。
B: Well, thank you very much but I thought I'd try and chair the meeting by the rule—at least for a while.
那真是謝謝你了。但是我想我該盡力依照規(guī)矩來(lái)主持這個(gè)會(huì)議,即使時(shí)間很短。
We're not prepared to accept your proposal at this time.
我們這一次不準(zhǔn)備接受你們的提議。
We'd like to discuss the details of the contract at our next meeting.
我們希望在下次開會(huì)時(shí),能討論有關(guān)合同的細(xì)節(jié)問題。
Could you explain that in more detail?
能否更詳細(xì)地說明一下?
We may probably arranging another meeting.
我們或許可以安排另一次會(huì)議。
8、這也是我們的愿望。
8、這也是我們的愿望。
A: We hope to enlarge our cooperation In the future.
希望今后能進(jìn)一步擴(kuò)大與貴方的合作。
B: This is also what we hope.
這也是我們的愿望。
We hope to expand our business with you.
我們希望擴(kuò)大與你們的業(yè)務(wù)往來(lái)。
We believe in long-term cooperation with your company because we view the future as bright.
我們相信與貴公司長(zhǎng)期合作的前途是光明的
Well try our best to widen our business relationship with you.
我們將盡力擴(kuò)大同你們的貿(mào)易關(guān)系。
We're willing to restore our business relationship.
我們將盡力擴(kuò)大同你們的貿(mào)易關(guān)系。
We often express our interest in investing in Canada.
我們一直對(duì)在加拿大投資很感興趣。
9、我們馬上準(zhǔn)備報(bào)三種價(jià).
9、我們馬上準(zhǔn)備報(bào)三種價(jià).
A: In that case, we will follow your instructions. We are planning to quote the three kinds right away.
這樣的話,就照你的意思辦吧。我們馬上準(zhǔn)備報(bào)三種價(jià)。
B: I am sorry for bothering you. In order to have leading time, please offer us the lowest price of CIF Dalian because we hope to get the deal done as soon as possible.
麻煩你了。為了爭(zhēng)取時(shí)間,請(qǐng)報(bào)CIF大連的最價(jià)格,因?yàn)槲覀兿MM快達(dá)成交易。
We hope you would quote us your most favorable firm offer.
希望報(bào)給我們最優(yōu)惠的實(shí)盤。
Is this your final offer or is the offer negotiable?
這是你們的最后報(bào)盤還是可商議報(bào)盤?
All the prices on the list are subject to our call confirmation.
表上所列價(jià)格以我方電話確認(rèn)為準(zhǔn)。
10、太高了,我們無(wú)法接受。
10、太高了,我們無(wú)法接受。
A: Your price is rather out of line. Much higher for us to accept.
你方價(jià)格與行情不符。太高了,我們無(wú)法接受。
B: Our price is lower compared with that same kind of product on the international market. It's very competitive.
我們的價(jià)格低于國(guó)際市場(chǎng)上的同類產(chǎn)品,很有競(jìng)爭(zhēng)性。
We cannot take anything off the price.
我們不能再減價(jià)了。
We've already cut down our prices to cost level.
我們已經(jīng)將價(jià)格降到成本水平了。
There is no room for any reduction in price.
價(jià)格毫無(wú)再減的余地了。
This is our rock-bottom price.
這是我們的最低價(jià)格了。
What I mean is that the gap between your price and ours is too great.
我的意思是說我們之間的價(jià)格差距太大了。
I'm afraid that there is no room to negotiate the price.
恐怕價(jià)格沒有再商量的余地。
11、作為傭金代理商,我們是以傭金為基礎(chǔ)做生意的。
11、作為傭金代理商,我們是以傭金為基礎(chǔ)做生意的。
A: As commission agents we do business on commission basis.
作為傭金代理商,我們是以傭金為基礎(chǔ)做生意的。
B: We usually allow no commission. If your order is large enough, we'll consider it.
我公司通常不給傭金。如訂貨量大,我公司會(huì)考慮的。
How much commission will you give?
你方愿意給多少傭金?
Is it possible to increase the commission to 4%.
可不可能把傭金提高到4%呢?
Even a 6% commission is not high.
即使是6%的傭金都不算高。
2% commission is not enough, is it?
2%的傭金是不是少了點(diǎn)兒?
If you are prepared to increase the commission to 5%, we will order extra 2,000 cases.
如果你們能將傭金提高到5%,我們將再訂購(gòu)2 000套。
12、這次貴公司打算進(jìn)行公開招標(biāo)嗎?
12、這次貴公司打算進(jìn)行公開招標(biāo)嗎?
A: Is tender-opening done publicly?
這次貴公司打算進(jìn)行公開招標(biāo)嗎?
B: Yes, tender-opening is done publicly this time, all the bidders shall be invited to join us to supervise the opening.
是的,我們這次采用公開招標(biāo)。到時(shí)候請(qǐng)投標(biāo)人參加,監(jiān)督開標(biāo)。
We expect to send the bidding announcement at the beginning of next month.
我們預(yù)計(jì)下月初發(fā)出招標(biāo)公告。
Of course it is public tender-opening.
當(dāng)然是公開招標(biāo)。
Invitation to bid should also be advertised in at least one newspaper of general circulation in the borrow's country.
招標(biāo)公告應(yīng)在借款人本國(guó)至少一家全國(guó)性報(bào)紙上刊登。
The time allowed for preparation of bids should depend on the magnitude complexity of the contract.
招標(biāo)所需要準(zhǔn)備時(shí)間需視合同的規(guī)模和難易程度而定。
Normally, no bidder should be permitted to alter his bid after bid has been opened.
一般來(lái)說,在招標(biāo)以后,任何投標(biāo)者都不能修改投標(biāo)。
13、我們會(huì)給貴方一整套投標(biāo)文件。
13、我們會(huì)給貴方一整套投標(biāo)文件。
A: Certainly, we shall provide a complete set of tender documents for you and you will be able to study the requirements. The expenses involved will be charged to your account, though.
當(dāng)然,我們會(huì)給貴方一整套投標(biāo)文件,貴方可以研究有關(guān)的要求,但費(fèi)用由貴方負(fù)擔(dān)。
B: Well, no problem. By the way, do we need to guarantee in any way for our participation in the tender?
好,沒問題。順便問一下,參加投標(biāo)我方必須提供某種方式的保證嗎?
Where is the tender document to be sent? To whom, please?
請(qǐng)問標(biāo)書寄到什么地方?寄給誰(shuí)?
When do you expect to open the tender? And where, please?
請(qǐng)問貴公司預(yù)計(jì)什么時(shí)候招標(biāo)?在哪兒招標(biāo)?
Before submitting the tender, we must get all the details about the bid conditions.
投標(biāo)前我們必須知道招標(biāo)條件的細(xì)節(jié)。
We are very interested in this bid, and we will do our best to win the award.
我們對(duì)這次招標(biāo)非常感興趣,我們一定會(huì)盡力爭(zhēng)取中標(biāo)。
Would two o'clock be acceptable?
2點(diǎn)鐘合適嗎?
Does two o'clock sound all right?
2點(diǎn)鐘好嗎?
How about nine tonight?
今晩9點(diǎn)怎么樣?
14、我們會(huì)考慮指定您為我方絲綢襯衫在你方市場(chǎng)的獨(dú)家代理,為期5年。
14、我們會(huì)考慮指定您為我方絲綢襯衫在你方市場(chǎng)的獨(dú)家代理,為期5年。
A: Last year our turnover was 40,000 shirts and this year we can buy an extra 40,000 shirts. So the total annual sale volume would amount to 80,000 pieces.
去年我們營(yíng)業(yè)額是4萬(wàn)件,今 年我們?cè)僭黾?萬(wàn)件,總營(yíng)業(yè)額為8萬(wàn)件。
B: All right. We'll consider appointing you as our sole agent for our silk shirts for the next five years in your local market.
好的。我們會(huì)考慮指定您為我方絲綢襯衫在你方市場(chǎng)的獨(dú)家代理,為期5年。
Please don't refuse our application of being your agency.
請(qǐng)你們不要拒絕我們成為代理人的請(qǐng)求。
We have many advantages to be your sole agent.
我們有諸多優(yōu)勢(shì)可成為你們的獨(dú)家代理。
We wish to be agent for the goods you are exporting.
我們?cè)敢鈸?dān)任你們出口商品的代理。
I am here today to apply for the sole agency of your product in our local market.
我今天來(lái)是為了申請(qǐng)做貴方產(chǎn)品在我國(guó)市場(chǎng)上的獨(dú)家代理。
15、謝謝你們兩位把我送到機(jī)場(chǎng)來(lái)。
15、謝謝你們兩位把我送到機(jī)場(chǎng)來(lái)。
A: It was very nice of you both to take me to the airport.
謝謝你們兩位把我送到機(jī)場(chǎng)來(lái)。
B: Oh, it's our pleasure. You'll keep in touch with us at the office, won't you?
哪兒的話。您仍會(huì)通過這兒的辦事處繼續(xù)跟我們保持聯(lián)系,是吧?
l'm glad to have met you, Mr. Smith
很高興和您見面,史密斯先生。
I' m looking forward to our next meeting.
我期盼我們下次的見面。
I'll see you soon. So long.
很快就會(huì)再見到您。再會(huì)。
Thank you for everything you did for us.
感謝您為我們所做的一切。
I'm sorry you're unable to stay in Beijing a little while longer.
您不能在北京多待一些日子,為此我感到很遺憾。
I promise I'll take the first chance to call on you when I get there.
我答應(yīng)到您那里時(shí),一有機(jī)會(huì)馬上就拜訪您。
本站部分文章來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或用戶投稿。涉及到的言論觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。閱讀前請(qǐng)查看【免責(zé)聲明】發(fā)布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行處理。本文鏈接:http://www.gdyuanyu.cn/yyzl/shangwu/33013.html