abandon不是第一名了!第一個單詞是aback
由 方應 分享
時間:
瀏覽:0
近日,有網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)“abandon”在《牛津平裝本同義詞庫》不是第一個單詞了,第一個單詞變?yōu)榱恕癮back”!
據(jù)了解,“abandon”在《牛津詞典》中,有(不顧責任、義務等)離棄,遺棄,拋棄;(不得已而)舍棄,丟棄,離開等意思。
“aback”則有向后;后退的意思,如“be taken aback”(被…)嚇了一跳;大吃一驚;震驚。
abandon作為頂流單詞,一直位于詞典首位,每次雄心壯志背詞典,都會在第二天放棄,這使“abandon”成了一個梗,一個關(guān)于“半途而廢”“時刻放棄”的梗。
對此,不少網(wǎng)友直呼“爺青結(jié)”,還有網(wǎng)友調(diào)侃:“背了這么多年,終于背到第二個了?!薄癮bandon都沒背會,又多了一個詞?!薄翱佳杏⒄Z第一個單詞。”
(來源:@四川觀察、網(wǎng)友評論等)
本文轉(zhuǎn)載僅用于傳播閱讀,如原作者不希望在本站展示可聯(lián)系刪除!
本站部分文章來自網(wǎng)絡或用戶投稿。涉及到的言論觀點不代表本站立場。閱讀前請查看【免責聲明】發(fā)布者:方應,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進行處理。本文鏈接:http://www.gdyuanyu.cn/tougao/112227.html