91无码高清视频在线播放|亚洲最大成人在线资源|日本黄色免费调教网站|亚洲春色一区二区三区|国产一级一区二区三区|成人免费 做受电影无码

歡迎訪問漢海網(wǎng),帶你進(jìn)入知識(shí)的海洋!

研英長難句翻譯真題詞匯詳解:(16)

天下 分享 時(shí)間: 瀏覽:0
長難句:i have excluded him because,while his accomplishments may contribute to the solution of moral problems,he has not been charged with the task of approaching any but the factual aspects of those problems.

重點(diǎn)詞匯: to be charged with,approach

■答案■

1、長難句:我之所以把他排除在外,是因?yàn)楸M管他的成果可能會(huì)有助于解決道德問題,但他承擔(dān)的任務(wù)只不過是研究這些問題的事實(shí)層面。

分析: 主句是i have excluded him,而because所引導(dǎo)的從句又包含一個(gè)主從結(jié)構(gòu),其主句是he has not been charged… those problems,從句是while his accomplishments… moral problems。the task of approaching any實(shí)際表示the task of approaching any moral problems but the factual aspects of those problems,即他所承擔(dān)的任務(wù)不是解決任何道德問題,而是處理(研究)這些問題的事實(shí)層面。

本站部分文章來自網(wǎng)絡(luò)或用戶投稿。涉及到的言論觀點(diǎn)不代表本站立場。閱讀前請(qǐng)查看【免責(zé)聲明】發(fā)布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行處理。本文鏈接:http://www.gdyuanyu.cn/yyzl/kyfy/11429.html

221381