91无码高清视频在线播放|亚洲最大成人在线资源|日本黄色免费调教网站|亚洲春色一区二区三区|国产一级一区二区三区|成人免费 做受电影无码

歡迎訪問漢海網(wǎng),帶你進(jìn)入知識(shí)的海洋!

研英長難句翻譯真題詞匯詳解:(29)

天下 分享 時(shí)間: 瀏覽:0
長難句:to serve as responsible stewards of the planet,we must press forward on deeper atmospheric and oceanic research.

重點(diǎn)詞匯:steward,responsible,press

■答案■

1、長難句: 要想成為負(fù)責(zé)任的地球管理人員,我們必須加強(qiáng)對(duì)大氣和海洋的深入研究。

分析: 這里需要注意to serve as responsible stewards of the planet是表示一種目的,這種表達(dá)不同于as responsible stewards of the planet,因?yàn)樵谧髡呖磥砦覀冞€沒有成為responsible stewards of the planet。

2、 steward表示“服務(wù)人員”或“管理人員”。air stewards(乘組人員)。 responsible的基本用法是to be responsible for sth or sb。i’m responsible for the safety of the ship.(我對(duì)輪船的安全負(fù)責(zé)。)也可以修飾名詞: a responsible position(要職)。 press作名詞時(shí)可以表示“新聞界”或“出版社”。when the movie star arrives in shanghai,he will meet the local press.(這位電影明星到達(dá)上海之后將會(huì)見當(dāng)?shù)赜浾?。)the university press(大學(xué)出版社)。press當(dāng)動(dòng)詞的基本意思是“壓”。the mother pressed her child against her.(母親緊緊摟住孩子。)hard pressed by his debts,he committed suicide.(由于債臺(tái)高筑,他自尋短見了。)如果想表達(dá)“時(shí)間緊迫”,可以說“time is pressing”。press forward(或press ahead)表示“加緊某一項(xiàng)工作”。we must press forward with the plan.(我們必須加緊推進(jìn)這一計(jì)劃。)

本站部分文章來自網(wǎng)絡(luò)或用戶投稿。涉及到的言論觀點(diǎn)不代表本站立場。閱讀前請(qǐng)查看【免責(zé)聲明】發(fā)布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行處理。本文鏈接:http://www.gdyuanyu.cn/yyzl/kyfy/11464.html

221381