91无码高清视频在线播放|亚洲最大成人在线资源|日本黄色免费调教网站|亚洲春色一区二区三区|国产一级一区二区三区|成人免费 做受电影无码

歡迎訪問漢海網(wǎng),帶你進(jìn)入知識的海洋!

研英長難句翻譯真題詞匯詳解:(32)

天下 分享 時間: 瀏覽:0
長難句:if you were to examine the birth certificates of every soccer player in 2006’s world cup tournament you would most likely find a noteworthy quirk: elite soccer players are more likely to have been born in the earlier months of the year than in the later months.

重點詞匯:birth certificate,noteworthy,quirk,elite

■答案■

1、長難句:如果你查看一下參加2006年世界杯賽的所有足球運動員的出生證,你極有可能會發(fā)現(xiàn)一個引人注意的怪事:優(yōu)秀的足球運動員大多是在年頭出生,而不是在年尾出生。

分析: 這是一個典型的虛擬條件句,但是主句的賓語后面跟著一個同位語從句。此句并不難理解。

2、birth certificate意為“出生證”。certificate的意思是“證書;證明書;憑證”。對于學(xué)生來說,certificate是指“結(jié)業(yè)證”,即完成了某門課程或一段時間學(xué)習(xí)的證明。相近的單詞有diploma(文憑;畢業(yè)證書;證明權(quán)力、特權(quán)、榮譽等的證書或獎狀)。大學(xué)畢業(yè)取得的學(xué)位,英語是用degree來表示,degree主要有三個:學(xué)士(bachelor)學(xué)位、碩士(master)學(xué)位和博士(doctor或phd)學(xué)位。 noteworthy表示“值得注意,引人注意的”。 quirk意為“怪癖;怪事,巧合”,在句中表示“奇怪的現(xiàn)象”。 elite意為“精英,菁華;杰出人士”。

本站部分文章來自網(wǎng)絡(luò)或用戶投稿。涉及到的言論觀點不代表本站立場。閱讀前請查看【免責(zé)聲明】發(fā)布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進(jìn)行處理。本文鏈接:http://www.gdyuanyu.cn/yyzl/kyfy/36079.html

221381